Thứ Ba, 27 tháng 4, 2010

Những câu dịch tiếng Việt 'kinh dị' của Google Translate

VnTim™  ^-^  Nếu người học ngoại ngữ vẫn nói đùa "vô tư đi" là "no four go" hay "thích thì chiều" là "like is afternoon" thì công cụ chuyển ngữ của Google cũng đang trêu ngươi người sử dụng bằng kiểu dịch tương tự.

Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Dịch thế này thì... bó tay.
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Miễn bàn.
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Google Translate chọn từ rất "đắt".
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Đời rất... tí.
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Với Google, ngoại tình là "tư tưởng ngoại".
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Google không hiểu "tình" là gì?
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Enjoy the afternoon cũng giống như cách dịch "like is afternoon".
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Google không dịch từ "ruồi", còn "mật" tương đương với "chính sách".
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
...
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
Tôi too khờ!!!
Những câu dịch tiếng Việt kinh dị của Google Translate
"Bỏ mặc vui buồn, bỏ mặc ai" nghĩa là "cởi quần áo của ai đó".

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét